あいさつ 英単語・イディオム 英訳が難しい日本語

「憧れの〇〇」って英語でなんて言う?

憧れの人・憧れの場所・憧れの職業など、好みや尊敬の対象、将来の夢や理想などを表す時に「憧れの〇〇」とか「〇〇に憧れる」という表現をよく使いますが、英語ではどう表現すればいいのでしょうか?

自己紹介にも使える「憧れの〇〇」を表現する英語のフレーズを整理してまとめました。

「憧れる」を状況に合わせて表現

「憧れる」を英語に訳す場合、場面や状況により使う単語が変わりますので、まずどんな状況でどんな憧れを表現したいのか整理しましょう。

  • 相手を褒める「憧れ」 I admire 〜
  • 相手を尊敬する「憧れ」 I look up to 〜
  • 相手を崇拝する「憧れ」 I adore 〜
  • 夢や理想を表す「憧れ」 〜is my dream/ ideal/ role model/ idol
  • 経験に対する「憧れ」 I’ve always wanted〜

相手を褒める「憧れ」 I admire 〜

admireは、対象となる人の実力を認めているというニュアンスがあります。

スポーツ選手や理想の先輩など人物や人格に憧れる場合にぴったりの表現です。

相手を尊敬する「憧れ」 I look up to 〜

I look up to 〜は、尊敬をすると同時に対象となる人ようになりたいという気持ちが入っています。

「いつかあの人のようになりたい」という憧れを表現するときに一番しっくりくる表現です。

ちなみに、同じく「尊敬」と訳すRespectは、相手を尊重するというニュアンスなので、憧れを含んだ尊敬I look up to 〜とは少し違います。

相手を崇拝する「憧れ」 I adore 〜

I adore 〜は、尊敬の念を抱きつつ、深く対象を愛している気持ちが含まれるので、両親や有名人など大好きで尊敬している人に使います。

とても強い愛情を伝えられます。

夢や理想を表す「憧れ」dream/ ideal/ role model/ idol

  • DJ is my dream job! 将来は(憧れている)DJになりたいの!
  • 〇〇 is my dream 〇〇
  • 夢としている職業、住む場所、理想の生活などに対する「憧れ」

  • This is my ideal way of living. 理想の(憧れの)生活はこんな感じ。
  • 〇〇 is my ideal
  • 理想や模範としている職業、住む場所、理想の生活などに対する「憧れ」

  • He has been my role model. (憧れの)彼みたいになりたいです。
  • 〇〇 has been my role model
  • 真似したい、お手本にしたい相手に対する「憧れ」

  • He/she is my idol. 私の(憧れてる)大好きな人。
  • 〇〇 is my idol
  • 崇拝の対象、大好きな相手に対する「憧れ」

ちなみにモー娘。やAKBなどのアイドルも、idol「崇拝の対象」から来ていますが、もっと身近な人にも使えます。

経験に対する「憧れ」

  • I’ve always wanted〜

前からやりたかったこと、ずっと行きたかった場所、なりたかった理想などを語る時にピッタリの表現です。

-あいさつ, 英単語・イディオム, 英訳が難しい日本語