増えた数字を表現したい時、使うのは「increase to」 「increase by」どっち?
違いを整理してまとめました。
「数字が〇〇増えた」って英語でなんていう?
「increase to」 「increase by」の違いの違いを簡単に説明すると以下のようになります。
- Increased to ~:to の後は最終的に達した数字
- Increased by ~:by の後は増えた分の数字
「Increase to ~」は増えた結果到達した数字
「Increase to〜」は、「rise to〜」, 「gwow to〜」など「増える」を表す単語と合わせて使う場合も同じように「to」の後は増えた分の数字がきます。
- My weight has increased to 80 kg.(80kgまで体重が増えてる)
- The government increased the consumption tax to 10 percent.(政府は消費税を10%に引き上げた)
- The sales has gwow to 2billion.(売り上げが20億まで成長している)
- The water level of the river rose to 100 cm after Typhoon.(台風の後川の水位が上がって100cmになった)
「Increase by ~」は増えた分の数字
「Increase by〜」は、「rise by〜」, 「go up by〜」など「増える」を表す単語と合わせて使う場合も同じように「by」の後は増えた分の数字がきます。
- My weight has increased by 10 kg so far.(10kg体重が増えてる)
- My salary has gone up by 10 percent since last year.(去年より給料が10%増えた)
- The water level of the river rose by 30 cm after Typhoon.( 台風の後川の水位が30cm上がった)
「increase to」 「increase by」は両方一緒に使える
- My weight has increased by 10 kg to 80kg(10kg体重が増えて80kgになった)
- The government increased the consumption tax by 2 percent to 10%(政府が消費税を2%引き上げて10%になった)
- The profits rose by 15 percent to $2 billions.(利益が15%増えて20億になった)